لا توجد نتائج مطابقة لـ "عمليات النقصان"

ترجم فرنسي عربي عمليات النقصان

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Amélioration des locaux (diminution : 70 300 dollars)
    تحسين أماكن العمل (نقصان: 300 70 دولار)
  • Ma productivité a baissé, car au lieu d'écrire des articles en 2007,
    عملي نقص لأني بدلا من أن أكتب المقالات في 2007
  • La migration temporaire du travail peut être une manière flexible de faire face aux surplus et aux manques de travail dans les pays.
    ويمكن للهجرة المؤقتة من أجل العمل أن تكون وسيلة مرنة لمواجهة فائض العمل ونقصه في البلدان.
  • • Chômage et absence d'emploi;
    ◄ البطالة ونقص فرص العمل
  • Leur participation aux ateliers a été compromise faute de financement.
    وقد أُعيقت مشاركتها في حلقات العمل بسبب نقص التمويل.
  • La pauvreté, la pénurie d'information, le sous-emploi et la pénurie de ressources sont autant d'explications à l'indifférence des jeunes.
    كما أن الفقر، وقلة المعلومات، وقلة فرص العمل، ونقص الموارد، تشكل جميعا أسبابا لعدم اهتمام الشباب بهذا الأمر.
  • En Sierra Leone bien que la question des droits de l'homme demeure préoccupante, le Tribunal spécial a fait des progrès bien qu'il soit ralenti par manque de fonds.
    وفي سيراليون بينما تبقى حقوق الإنسان مدعاة للقلق أحرزت المحكمة الخاصة تقدماً ولكن يعرقل عملها النقص في التمويل.
  • À son avis, la proposition pour l'exercice biennal 2004-2005 aurait dû être justifiée par le volume de travail et l'insuffisance des moyens disponibles, compte tenu du personnel en poste et des autres ressources.
    وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي تبرير الاقتراح الخاص بفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى عبء العمل ونقص القدرات المتوافرة في إطار الموارد الحالية من الموظفين وغير الموظفين.
  • - Effectivement. Les gens viennent et s'envoient en l'air le vendredi.
    هناك نقص في العمل حتى الجمعة
  • - Absence de dépistage routinier du cancer (frottis vaginaux, mammographies);
    - نقص عمليات الفحص الروتيني المتعلقة بالسرطان (مسحة المهبل وأشعة الثدي)؛